As have been seen on a multitude of blogs across the United States, the conference of Bishops has released the
examples of what will be changed for both the assembly and celebrant in the Roman Missal - including the responses. I, for one, am a big fan. The wording goes back to the more traditional, theological wording that was used in the 1960s (in fact, my friend brought over a missal from the 60s today and we were looking at how similar the language was.) It also removes some of the more "inclusive" language that muddies the distinction between priests and laity and some of the wordage that focuses on the people rather than the object of our worship, Christ. Bravo to the Bishops for a step in the right direction.
1 comment:
Disagree. In particular...Its not the 325 Original Nicene Creed anymore (or even the 381 version) when the WE is changed to I.
It becomes "reformed" doesnt it? (How bad does that taste?)
I think the WE is a big deal, a really really big deal...check my Blog post for why.
Agree on some other revisions but the majority of changes are needing visible support on why.
Post a Comment